Generic filters
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt

La Judith de Shimoda

2010

En "La Judith de Shimoda" de Bertolt Brecht, traducido por Carlos Fortea y publicado por Alianza en Madrid en 2010, nos encontramos ante una obra profundamente enraizada en las contradicciones y complejidades de la memoria y la historia. La trama gira en torno a la figura de Okichi, una geisha del siglo XIX que, al intervenir en la política bélica entre Japón y Estados Unidos, salva a su pueblo pero es repudiada y etiquetada despectivamente como "puta de los americanos". Tras su muerte, sin embargo, Okichi es transformada en un icono casi mítico, con un templo en su honor y novelas que la retratan heroicamente.

Brecht, fascinado por esta historia de Yamamoto Yuzo, reinterpreta la narrativa, enfocándose en las secuelas de la vida de Okichi después de su acto heroico, explorando qué sucede con una heroína una vez que el clamor de su gesta se desvanece. En su adaptación, Brecht incluye una escena final notable y una serie de interpolaciones donde personajes, que representan tanto a espectadores como a productores, ofrecen interpretaciones políticas de la obra, desafiando la tendencia al melodrama de Yamamoto y promoviendo el "efecto V", un elemento clave del teatro épico de Brecht que busca provocar un distanciamiento crítico en el público.

La obra, que permaneció inédita hasta su publicación en 2006 y su traducción al español en 2010, había sido considerada un proyecto inacabado de Brecht. El descubrimiento de una versión más completa en un manuscrito de Hella Wuolijoki, traducido al finés, revela una colaboración entre ambos escritores que desdibuja los límites de autoría. El posfacio de Hans Peter Neureuter, incluido en la edición, se sumerge en estas cuestiones ecdóticas y defiende la autenticidad de la obra como parte del canon de Brecht, a pesar de la compleja cadena de traducciones que la obra ha sufrido.

Finalmente, "La Judith de Shimoda" no solo es una ventana a las intrigas editoriales y literarias de la obra de Brecht, sino que también presenta a un personaje, Okichi, que desafía las injusticias de su época y se convierte en un símbolo de la resistencia femenina. Esta narrativa ofrece un rico material para actrices y estudiosos, y continúa resonando en el contexto contemporáneo, explorando los temas de memoria, heroísmo y la construcción de la historia.

¿Has detectado algún error?

Busca todas las ediciones de este libro en alguna de las siguientes librerias online:

BUSCA POR LIBRO O AUTOR:
Generic filters
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt